はじめに
皆さんこんにちは、こんばんは。
techblogchan( @techblogchan )です。
今日は、アメリカの現地時間12月12日から、AndroidとiOSでGoogle アシスタントのリアルタイム翻訳機能が解禁されたのでそれについて書こうと思います!
*****
「Google アシスタント」リアルタイム翻訳機能 使い方
Androidの人はGoogleアシスタントがデフォルトで入っていますが、iPhoneユーザーはGoogleアシスタントアプリをダウンロードする必要があります。
App storeからダウンロードしておきましょう。
Androidの人は「OK, google」、iPhoneの人はダウンロードしたGoogleアシスタントアプリを開きます。
「通訳モード」
と伝えると、リアルタイム翻訳機能が立ち上がります。
ここで言語選択して話し始めるとGoogleアシスタントが通訳してくれる、といった流れです。
*****
「Google アシスタント」 使ってみて感想
今回はこのyoutubeの読み聞かせを使ってリアルタイム翻訳機能を使ってみました!
Google 翻訳との比較
以下の動画はGoogle翻訳との比較です。
Google翻訳
Googleアシスタント
Googleアシスタントのほうが若干文の切れ目を理解しているかな、 といった感じでしょうか。
ただ、日本語の読み上げ、言葉の流暢さはGoogleアシスタントが圧勝ですね。
リアルタイム翻訳と言っても読み聞かせやスピーチといったものより会話で使える機能な気がします。
またリアルタイム翻訳の立ち上げ方ですが、他の記事では「英語の翻訳して」「スペイン語の話し相手になって」でリアルタイム翻訳機能が立ち上がるとあったのですが 、私の iPhoneではGoogle翻訳アプリに飛ばされてしまいました。
「リアルタイム翻訳モード」とするとリアルタイム翻訳機能が立ち上がったので、「モード」という言葉を言わないとまだ立ち上がらないのかな、、と推測しています。
(単にiPhoneだからという可能性はあります。Androidだったらうまくいくかも)
個人的には会話はもちろんですが、カンファレンス等のスピーチで使えたら嬉しいと思っているので読み上げ無しで文字でリアルタイム翻訳してくれたら嬉しいなと思いました。
まとめ
今回は新規リリースされたGoogleアシスタントを使ってみた所感でした!
一昔前に比べて言語の聞き取り能力が格段に上がっていることには感動しました。
さすがGoogle様です!
旅行先での簡単な会話のやりとりで活躍するかもしれません。
もしかしたら私のまだ知らない機能があるかもしれないので気づいた方がいれば教えて下さい!
それではまた別の記事で〜!